GetUSB.infoはずっとスペイン語に私達のポストを今随分長い間翻訳している。 私達のスペインの場所は自動化された翻訳エンジンではない-それは実質の取り引きである。 カーロスはGetUSB.info Espanolのための私の編集長、彼の時間厳守翻訳で無情である。 パナマに置かれて、カーロスはspanish.getusb.infoのためにしか編集したりまた 動かす 、デザイナーのための パナマのためのAdarteのオンライン旅行および観光事業の雑誌生きている、パナマおよび スタジオ、オンラインコミュニティ、ウェブマスターおよびSEOの専門家しないが。
カーロスはちょうど大きい編集者であることへのカーロスへの「感謝」およびB)が訪問者の統計量を共有することを彼の訪問者の基盤および私についてのある興味深い統計量が言うA)に時間をかけたいと思ったことを報告した。 私達はそうここにいる:

私達の次のステップは英国の場所の新しく、新しい一見にGetUSBの古い設計に変わっている。 私達は英語版がより読み易い運行すること速いより少なく嵌入的な広告ことを感じ。
従ってGetUSBで見るが、spanish.getusb.infoに読むものを好めば、むしろスペインのホツプの それを。 また私達のスペインRSSの 供給をここにつかむことができる。 (それらのキーワード のための RSSフィルターを必要としなさいか。)
再度、すばらしい仕事への感謝カーロス!
グレッグ
GetUSB.infoの編集長














