One of the necessary evils of migrating from a 마이 그 레이션하는 데 필요한 하나의 폐해
CD player to a digital music player is the tedious process of extracting music from already owned CDs. cd 플레이어로 디지털 음악 플레이어는 음악을 추출하는 지루한 과정을 이미 소유 세트합니다. Sure, anyone with a computer can use one of the available music extraction software programs, many of which are free. 물론, 누구와 함께 사용할 수 음악 중 하나를 사용할 수있는 컴퓨터 소프트웨어 프로그램을 추출, 많은 중은 무료. But for those that don’t have access to a computer, or that don’t want to tie up their computer system resources while “ripping” CDs, there is another option. 그러나 이들에 대한 액세스 권한이없는 컴퓨터에, 또는 그들의 컴퓨터가 필요하지 않은 시스템 리소스를 묶어 싶어하는 동안 "찢어"카드뮴, 또 다른 옵션이있습니다. EZPnP is perhaps best known for their EZDigiMagic CD Burner, a standalone device which removes files such as digital photos from memory cards, and then burns that data to a CD. 그들은 아마 최고의 ezdigimagic 알려져 ezpnp cd 버너, 독립 실행형 장치에 디지털 사진을 메모리 카드를 제거합니다 같은 파일을 누른 다음 해당 데이터를 화상 cd합니다. They have now introduced the EZDigiMusic MP300 which basically does just the opposite. 그들은 이제 기본적으로 소개했다가 정반대의 ezdigimusic mp300합니다. Instead of copying data from a memory card to a CD, it copies music files from a CD and converts them to MP3 files which are then placed directly on a memory card or onto a connected USB enabled flash memory device. 데이터를 복사하는 대신에 메모리 카드를 cd, cd에서 음악 파일을 복사 및 변환 그들을 mp3 파일은 다음에 직접적으로 배치 방면에서 메모리 카드 또는 usb 활성화된 플래시 메모리 장치를 연결합니다.
When I first read about the MP300, I immediately liked the idea of being able to rip music directly from a CD to a memory card without having to involve a computer. mp300에 대한 첫 번째 읽을 때, 나 즉시 철근 수 있다는게의 생각이 좋아하는 음악 cd을 메모리 카드에서 직접 관여하지 않고도 컴퓨터합니다. At the time, I was not aware that the device was also capable of functioning as a CD / MP3 CD player, so finding out about its dual use was a pleasant surprise. 당시, 나는 능력을 인식하지 못합니다의 기능이 장치는 또한로서 cd / mp3 cd 플레이어, 그래서는 듀얼에 대해 밝혀내는 쾌적한 놀라움을 사용합니다.
Included in the package is the EZDigiMusic MP300, an AC adapter, a USB male / female extension cable and a direction sheet. 이 패키지에 포함 mp300은 ezdigimusic의 전원 공급 장치, usb 남자 / 여자 연장 케이블과 방향으로 시트합니다.
- Audio playable Format Supported: CD-DA/MP3 오디오 재생 포맷 지원 : cd-da/mp3
- Ripping Speed: up to 4x 찢어 속도 : 최대 4 배
- Recording Quality (sampling rate): CD Quality (128K/192K / 224K bps selectable) 녹음 품질 (샘플링 속도) : cd 품질 (128k/192k / 224k bps 선택 가능)
- Interface: USB/ SD/MMC 인터페이스 : usb / 사우 스다코타 / mmc
- MP3 Player Supported: Mass Storage Class USB 2.0/1.1 Flash-based MP3 players mp3 플레이어 지원 : 대용량 저장 장치 클래스 usb 2.0/1.1 플래시 - 기반 3 플레이어
- Memory Card Supported: SD™ / Mini-SD™ / MMC™ / RS-MMC™ 메모리 카드를 지원 : 사우 스다코타 ™ / 미니 - 사우 스다코타 ™ / mmc ™ / rs - mmc ™
- Display: LCD with Back Light 디스플레이 : 액정과 백라이트
- Power: 100-240V(50-60Hz) universal AC adapter (DC 5V, 2A), 4*AA Ni-MH or Alkaline batteries (batteries are not included) 전원 : 100 - 240v (50 - 60hz) 유니버설 전원 어댑터 (직류 5 V, 2a), 4 * aa ni - 수소 또는 알칼리 건전지 (배터리는 포함되지 않습니다)
The EZDigiMusic MP300 is a standalone device that measures approximately 6″ long x 6″ wide x 1.7″ tall, and it weighs one pound six ounces with four AA batteries installed. 독립 실행형 장치가 ezdigimusic the mp300이 규격은 대략 6 "긴 × 6"폭 x 1.7 "키, 그리고 그것의 무게 1 파운드 육온스있는 4 개의 건전지를 설치합니다. The top of the MP300 has a dual line LCD display, and there are four function buttons with a dual-colored LED status light at their center. 듀얼 라인의 맨 위에는 mp300 액정 표시 장치, 그리고 4 개의 기능 버튼이 주도 상태로 듀얼 - 색깔의 불빛에 그들이 센터합니다.
The triangular button is used to select or cancel options, and the other buttons should be self-explanatory. 삼각형 버튼을 사용하여 옵션을 선택하거나 선택을 취소, 다른 버튼을 자기 - 설명되어야합니다. The LED at the cluster’s center will glow green when the MP300 is turned on and receiving a steady supply of power. the 주도에서 클러스터의 센터는 녹색 발광 효과가 켜져 때 mp300 및 수신이 안정적인 전력 공급을합니다. It may blink red occasionally during the conversion and transfer process, and it will continuously blink red when the batteries start losing power. 번쩍 이는 적색 수있습니다의 전환과 전송 과정 중에 간혹, 그리고 그것을 지속적으로 번쩍 이는 배터리를 시작하면 동력을 잃고 붉은합니다.
The back of the device houses the battery compartment, and there are four black rubber skid-pads. 주택이 장치 뒷면의 배터리 구획, 그리고 4 개의 검은색 고무 타이어 - 패드를합니다. There is no reference regarding the purpose of what looks like a switch on the left side of the case’s back, and during testing I was not able to determine if it had one. 가없습니다의 목적은 무엇에 관한 기준의 왼쪽에있는 스위치를처럼 보이는이 사건의 뒤로, 그리고 시험 전에 한 번면을 확인할 수없습니다.
The rear of the MP300 features a headphone jack, the power jack and an on / off switch. mp300의 뒷면에는 헤드폰 잭, 전원 잭과 온 / 오프 스위치를합니다.
The front of the device has a traditional CD tray with button eject and a small status LED that blinks green when the disk is being accessed. 장치의 전면에 버튼을 전통적인 디스크 서랍을 이끌었던 꺼내기와 작은 상태에서 디스크에 액세스할 때 녹색 점멸합니다. Above the CD tray are a USB port and an SD / MMC card port. 위에있는 디스크 서랍이 usb 포트와 사우 스다코타 / mmc 카드를 포트를합니다.
The CD tray closed the 디스크 서랍 폐쇄
The CD tray open 오픈 the 디스크 서랍
When the device has power and has been turned on, the green LED in the center of the button cluster will glow… 이 장치는 전력 및가 켜지면, 녹색 버튼을 주도 클러스터의 중심에 발광 효과가…
…and the display will state the device’s readiness. …와 디스플레이는 상태에 대한 장치의 준비합니다.
Once a CD is inserted in the tray, there will be a momentary blinking of blue LEDs behind the slightly translucent plastic on the front. 한 번 cd를 삽입 트레이에 파란이있을 것이다 번쩍 이는 순간 조금 뒤에 leds 앞면에 반투명의 플라스틱합니다. When a memory card is inserted in its slot, a solid blue LED bar will show, which will remain on as long as the card is inserted. 슬롯에 메모리 카드를 삽입하면, 고체 파란 주도 표시줄이 공연에 남아있는 한이 카드는이 삽입합니다.
The LCD display on the MP300 will show the amount of space needed to rip the CD, as well as the amount of memory available on the card. 액정 디스플레이에 필요한 공간의 양을 표시됩니다 mp300 뚫고 cd뿐만 아니라 카드에 금액의 메모리를 사용할 수있습니다.
Pressing the Play / Pause button starts the conversion process of the entire CD, but there is also an option to rip selected songs from the CD, versus the entire contents. 을 누르면 재생 / 일시 정지 버튼을 전체의 변환 과정을 시작합니다 cd, 그러나 우리가 또한 노래를 선택하는 옵션을 철근 cd, 대의 전체 내용.
As the CD is being ripped, the blue LED will provide a graphic reminder as it radiates in an outward progression from the center to the edges of the wide light bar. cd가 찢어로, 파란 주도가 발광을 제공하는 그래픽 알림대로 진행 센터에서 외부의 가장자리에 넓은 빛 막대합니다.
When the CD ripping is complete, the LEDs will pulsate and dance - for lack of a better description - across the front of the device. cd 올때 때이 완료되면 leds이 박동과 춤 - 부족으로 더 나은 설명 - 전체 전면의 장치를합니다.
A message on the LCD declares that encoding is finished. 메시지를 인코딩이 완료하는 액정을 선언합니다. For those wondering, a 55MB CD to MP3 took exactly 13 minutes and two seconds to encode at 128kbps. 에 대한 이러한 의문을 데려 55메가바이트 cd를 mp3를 인코딩할 수를 정확하게 13 분 2 초, 128kbps합니다. There is an option to encode at 128, 192 or 224kbps. 를 인코딩하는 옵션이있다는 128, 192 또는 224kbps합니다. Other than the initial whir of the CD it is relatively silent, a feature that many users will appreciate. 이외의 다른 cd 그것은 상대적으로 초기의 '윙'침묵의 기능이 대부분의 사용자가 감사합니다.
Once the encoding process has finished, the CD can come out and a new one can be inserted, or the memory card may be placed in a PDA, phone, or an MP3 player which uses memory cards. 한번의 인코딩 과정이 완료되면, 새로운 한 나와두 cd를 삽입할 수있습니다, 또는 메모리 카드를 삽입할 수 pda, 전화, 또는 메모리 카드를 사용하는 mp3 플레이어합니다. This same process could have been done via USB, transferring the files directly onto a flash-memory MP3 player. 이 같은 과정을 통해 완료 수도 있었 usb, 플래시 - 메모리를 직접 전송하는 파일을 mp3 플레이어합니다.
One quickly realized caveat when ripping music with this device is that the resulting files look like this: 한 신속하게 실현주의 음악을 찢어이 장치는 그 때 그 결과 파일을 다음과 같습니다 :
In other words, the new music files are identified by a number, not by their song title or artist’s name. 즉, 새로운 음악 파일을 식별하는 숫자, 그들의 노래 제목이나 아티스트의 이름을 통해 할 수는없습니다. This is when having a PC does come in handy, as using one makes updating the files names a simple matter. 데 이것은 컴퓨터의 사용은 쓸모가있을 때, 이름을 사용하는 것으로 하나의 파일을 업데이 트하는 간단한 문제. Those that are ripping CDs directly to their flash-based digital music player may or may not miss having the song ID tags, as many such players do not employ a display. 이들은 그들의 직접적인 찢어 세트 플래시 - 기반 디지털 뮤직 플레이어 그리워하지 않을 수도있습니다 노래 신분증을 고용할만큼 이런 선수 안에 대한 표시합니다. Those that do have displays will simply show the song’s number instead of a name. 그 사람들은 그 노래의 전화 번호를 표시 대신에이 단순히 이름을 표시합니다.
If a CD is inserted in the MP300 and no memory card is inserted, then the device will go into “Audio CD Play” mode, which means that it is now a functioning CD player. cd가에 삽입되는 경우에는 메모리 카드를 삽입 mp300도없고, 그 장치가 들어갈 "오디오 cd 플레이"모드, 즉, 그것은 이제 cd 플레이어 기능을합니다. As there is no external speaker, the headphone jack on the rear must be used to enjoy the resulting music. 이 존재하지 않았 외장형 스피커, 헤드폰 잭 뒷면에 그 결과를 사용해야한다 음악을 즐긴다. Pressing and holding the advance button raises the CD’s playback volume, while pressing and holding the reverse button lowers it. 사전 버튼을 길게 누르면 cd의 재생을 발생합니다 볼륨, 반전 버튼을 길게 누르면 감소하는 동안 그것합니다.
Those that will be ripping a large number of CDs directly to a memory card or USB flash-player will find that the created files will just continue to number themselves for the total number of songs encoded. 그 사람은 다수의 세트에 직접 찢어의 메모리 카드 또는 usb 플래시 - 플레이어를 발견할 것이다 번호를 생성한 파일은 단지 자신을 계속해서 노래로 인코딩의 총 수입니다. This may cause confusion if the owner is planning to rename the files in the future, but it shouldn’t be that big of a deal for those that are trying to “rip and go”. 이로 인해 혼란을 경우에는 소유자가 미래를 계획하고있는 파일의 이름을 변경,하지만 이것은 큰 문제가되지 않습니다하려고하는 이들을 "완전 바둑"합니다.
One of the first things I thought to try was hooking my Seagate 400GB Hard Drive directly to the MP300, since that is generally my destination when ripping CDs anyway. 중 하나를 먼저 할 일은 내 생각에, Seagate 4백기가바이트 시도는 하드 드라이브에 직접적으로 연결 mp300, 이후로 그 때 내 목적지는 일반적으로 찢어 세트 어쨌든합니다. The MP300 did not even acknowledge that there was a USB device plugged in, perhaps because this is a moving hard drive and not a flash-based drive. 인정도 안 mp300 the usb 장치가 꽂혀, 아마 이것은 하드 드라이브가 아닌 움직이는 플래시 - 기반 드라이브를합니다. Ah well, it was worth a try. 아 그럼, 그럴 가치가 시도합니다.
Even with the few caveats I found, the EZDigiMusic MP300 did manage to impress me. 소수의 경고에도 불구하고 찾았을 관리하는 ezdigimusic mp300에게 깊은 인상을 심어 한 날. Its near silent operation without tying up my desktop’s resources was great, as was the unexpected bonus of the device being able to operate as a standalone CD player. 수술하지 않고 침묵을 내 데스크톱을 매기는 주변의 자원 아주 좋다, 예상치 못한 보너스로이 장치의 독립 실행형 수 있다는게 cd 플레이어로 작동합니다. All in all, the MP300 is so easy to use that I think even the most technologically-challenged will find it easy to operate. 모두 모두, mp300은 너무 쉬운 것 같아도 사용하는 대부분의 기술적으로 작동 - 장애인을 쉽게 발견할 것이다. For those that don’t have a computer, or that don’t want to tie up their system resources when ripping CDs, the EZDigiMusic MP300 may be the perfect solution. 이들이없는 컴퓨터를 위해, 또는하지 않으려는 그들의 시스템 리소스를 묶어 찢어 세트 때, 완벽한 솔루션을 ezdigimusic mp300 수있습니다.
Review by: 검토 대상으로 : Judie Hughes of The Gadgeteer 휴즈의 주디 gadgeteer | | Source file 소스 파일














