GetUSB.info has been translating our posts into Spanish for quite some time now. Our Spanish site isn’t an automated translation engine either - it’s the real deal. Carlos is my Editor in Chief for GetUSB.info Espanol and is relentless in his punctual translations. Located in Panama, Carlos not only does the edits for getusb.info已被翻译我们的职位,成西班牙文了一段时间,现在,我们的西班牙语网站是不是一个自动翻译引擎,无论是-它的真正的处理。卡洛斯是我的总编辑为g etusb.info西班牙语和是无情的在他准时翻译。设在巴拿马,卡洛斯不仅没有修改为 spanish.getusb.info but also runs但也违背了 Panama Live巴拿马生活 , an online travel and tourism magazine for Panama, and一个在线旅行和旅游杂志,巴拿马,和 Adarte Studio adarte工作室 , an online community for designers, webmasters and SEO professionals. ,一个在线社区,为设计师,网站管理员和徐的专业人士。
Carlos just reported some interesting statistics about his visitor base and I wanted to take some time to A) say “thanks” to Carlos for being a great editor and B) share the visitor statistics. So here we are:卡洛斯刚刚报道了一些有趣的统计资料对他的访客基地和我想需要一些时间,以一)说, “感谢”卡洛斯作为一个伟大的编辑和b )购访问者的统计资料,所以我们在这里是:

Our next step is changing over the old GetUSB design to the new, fresh look of the English site. We feel the English version is easier to read, quick to navigate and less intrusive advertising.我们下一步就是改变过去旧getusb设计到新的,新鲜的面貌,英文网址,我们觉得英语版是为便于阅读,快速浏览及侵扰程度较低的广告。
So, if you like what you see at GetUSB but would rather read it in Spanish hop over to因此,如果您想了解您所看到的在getusb ,但会读它,而不是在西班牙合到 spanish.getusb.info . You can also grab our 。您也可以抓住我们 Spanish RSS feed here西班牙语RSS馈送这里 . (Need an 。 (需要1 RSS Filter过滤器的RSS for those keywords?)针对这些关键字? )
Once again, Thanks Carlos for a wonderful job!再次,感谢卡洛斯为出色!
Greg格雷格
GetUSB.info Editor in Chief getusb.info总编辑


























